W minioną sobotę na Scenie Kameralnej odbyła się polska prapremiera RESETU Almy De Groen w reżyserii Anny Gryszkówny. Z przyjemnością informujemy, że spektakl spotkał się z bardzo dobrym przyjęciem publiczności i części krytyki teatralnej:
„Sztuka została zgrabnie napisana, akcja toczy się wartko, co chwila jesteśmy zaskakiwani nieoczekiwanym obrotem zdarzeń, choć początkowe śmiechy na widowni milkną pod koniec przedstawienia.”
Grażyna Antoniewicz, Dziennik Bałtycki
„Sztuka Anny Gryszkówny jest ciekawym mariażem komedii z dramatem, gdzie feminizm i patriarchat są jedynie punktem wyjścia całej opowieści. [...] Sztuka Anny Gryszkówny jest na pewno warta uwagi ze względu na ciekawą tematykę, która nie została przesadzona w żadną ze stron. I za to należą się brawa, bo bardzo łatwo można było zrobić z tego farsę, która kompletnie wypaczyłaby clue całości.”
Patryk Gochniewski, Trójmiasto.pl
„RESET to udane połączenie komedii z dramatem i historią kryminalną.”
Marek Nowak, Informator Pomorza
„RESET to dobrze opowiedziana historia z otwartym zakończeniem. Anna Gryszkówna stworzyła spektakl, w żaden sposób nie pretendując do moralizowania widzów, a tym bardziej dawania konkretnej recepty na życie. W sposób delikatny sportretowała swoje bohaterki, przy okazji nie oceniając żadnej z nich.”
Maria Dworzecka, Teatralia Trójmiasto
29 i 30 lipca na Scenie Malarnia Teatru Wybrzeże odbędą się dwa pokazy Snu nocy letniej Williama Szekspira w reżyserii Miłki Dziasek, studentki V roku warszawskiej Akademii Teatralnej. Spektakl w formule work in progress jest częścią konkursu o Nowego Yoricka 28. Festiwalu Szekspirowskiego. Z Miłką Dziasek rozmawia Monika Mioduszewska.
Wszyscy w tej komedii śnią dziwne, straszne sny – mówi Miłka Dziasek, studentka V roku reżyserii w Akademii Teatralnej w Warszawie, która wygrała konkurs na koncepcję spektaklu w Teatrze Wybrzeże będący częścią Konkursu o nagrodę Nowego Yoricka w ramach 28. Festiwalu Szekspirowskiego.
21 lipca o godzinie 17:00 zapraszamy na spektakl z tłumaczeniem na Polski Język Migowy i napisami w języku polskim. Spektakl prezentujemy w ramach programu Kultura Dostępna.