PAN KOCKI. RODZINNE WARSZTATY W DWÓCH WERSJACH JĘZYKOWYCH
Czym jest strach i dlaczego zwierzęta w pewnym lesie bały się Pana Kockiego? Po przygodach Siostry Lisiczki pozostajemy w świecie baśni ukraińskich. Do zapoznania się z kolejnymi bohaterami zapraszamy w trakcie rodzinnych warsztatów teatralnych w polskiej i ukraińskiej wersji językowej.
Kiedy i gdzie? 17 grudnia o godz. 12:00 na Scenie Kameralnej w Sopocie.
Dla kogo? Zapraszamy rodziców i dzieci w wieku 5+ Udział w zajęciach jest bezpłatny, obowiązują zapisy: weronika.lucyk@teatrwybrzeze.pl
Czas trwania zajęć wynosi 2 godziny.
Warsztaty poprowadzą: Anastasiia Shvets, aktorka oraz Weronika Łucyk, pedagożka teatru. Spotkanie tłumaczyć będzie Katarzyna Brodowska.
ПАН КОЦЬКИЙ. СІМЕЙНІ МАЙСТЕР-КЛАСИ В ДВОМОВНІЙ ВЕРСІЇ
Що таке страх і чого звірята в певному лісі боялися Пана Коцького? Після пригод Лисички Сестрички ми залишаємося з вами у світі українських казок. Познайомитися щ наступними героями запрошуємо під час театральних родинних майстер-класів польською і українською мовами.
Коли і де? 17 грудня о 12:00 на Камерній Сцені в Сопоті.
Для кого? Запрошуємо батьків і дітей у віці 5+.
Участь в заняттях безкоштовна. Обовʼязковий запис:
Тривалість заняття 2 години.
Майстер-класи ведуть: Анастасія Швець, акторка і Вероніка Луцик, театральний педагог. Заняття перекладатиме Катерина Бродовська.
Informujemy, że z przyczyn niezależnych od Teatru, premiera „Potopu” w reżyserii Michała Siegoczyńskiego zostaje przeniesiona na 29 marca. Odległy termin premiery jest spowodowany licznymi wyjazdami Teatru Wybrzeże na festiwale w najbliższym czasie.
Zapraszamy do oglądania kolejnego odcinka Z Kroniki Teatru Wybrzeże, gdzie omawiamy „Hanemanna” w reżyserii Izabelli Cywińskiej, którego premiera odbyła się 27 stycznia 2002 roku.
7 lutego w Teatrze Wybrzeże odbędzie się prapremiera Potopu inspirowanego powieścią Henryka Sienkiewicza według scenariusza Michała Siegoczyńskiego. Z autorem i reżyserem sztuki rozmawia Monika Mioduszewska.