Z przyjemnością informujemy, że Teatr Wybrzeże został doceniony w tegorocznej ankiecie miesięcznika Teatr „Najlepszy, najlepsza, najlepsi w sezonie 2012/2013". Krytycy teatralni wyróżnili CZAROWNICE Z SALEM, ŻYCIE JEST SNEM, Katarzynę Dałek, Michała Kowalskiego i Marcina Mirowskiego.
KATEGORIA NAJLEPSZA ADAPTACJA TEATRALNA (OPRACOWANIE TEKSTU)
Szymon Spichalski: „Andrzej Seweryn - IRYDION Zygmunta Krasińskiego, reż. Andrzej Seweryn, T. Polski w Warszawie. Kuba Kowalski i Julia Holewińska - ŻYCIE JEST SNEM Calderona, reż. Kuba Kowalski, T. Wybrzeże w Gdańsku.
KATEGORIA NAJLEPSZA REŻYSERIA
Jacek Wakar: „Kornél Mundruczó, Agata Duda-Gracz, Maja Kleczewska oraz Adam Nalepa - CZAROWNICE Z SALEM Arthura Millera w T. Wybrzeże w Gdańsku."
KATEGORIA NAJCIEKAWSZY DEBIUT
Jacek Wakar: „Katarzyna Dałek (Paula) w AMATORKACH Elfriede Jelinek w reż. Eweliny Marciniak oraz (Abigail Williams) w CZAROWNICACH Z SALEM, a wcześniej jeszcze tytułowa rola w ARABELI Maliny Prześlugi w reż. Pawła Aignera - wszystkie w T. Wybrzeże w Gdańsku."
KATEGORIA NAJLEPSZA ROLA EPIZODYCZNA
Szymon Spichalski: „Michał Kowalski jako Clotald w ŻYCIU JEST SNEM Calderona, reż. Kuba Kowalski, T. Wybrzeże w Gdańsku; Izabela Noszczyk jako Frau Holle w JAJU WĘŻA Ingmara Bergmana, T. Jaracza w Łodzi."
KATEGORIA NAJLEPSZA MUZYKA
Jacek Wakar: „János Szemenyei - NIETOPERZ, Marcin Mirowski - CZAROWNICE Z SALEM."
29 i 30 lipca na Scenie Malarnia Teatru Wybrzeże odbędą się dwa pokazy Snu nocy letniej Williama Szekspira w reżyserii Miłki Dziasek, studentki V roku warszawskiej Akademii Teatralnej. Spektakl w formule work in progress jest częścią konkursu o Nowego Yoricka 28. Festiwalu Szekspirowskiego. Z Miłką Dziasek rozmawia Monika Mioduszewska.
Wszyscy w tej komedii śnią dziwne, straszne sny – mówi Miłka Dziasek, studentka V roku reżyserii w Akademii Teatralnej w Warszawie, która wygrała konkurs na koncepcję spektaklu w Teatrze Wybrzeże będący częścią Konkursu o nagrodę Nowego Yoricka w ramach 28. Festiwalu Szekspirowskiego.
21 lipca o godzinie 17:00 zapraszamy na spektakl z tłumaczeniem na Polski Język Migowy i napisami w języku polskim. Spektakl prezentujemy w ramach programu Kultura Dostępna.