Z radością informujemy, że Teatr Wybrzeże bierze udział w Programie KULTURA DOSTĘPNA. W ramach programu planujemy realizację projektu SMAKI TEATRU - cyklu pokazów 5 spektakli repertuarowych z tłumaczeniem na język migowy dla osób niesłyszących i niedosłyszących oraz audiodeskrypcją dla osób niewidzących i niedowidzących. Prezentacjom spektakli będą towarzyszyły integracyjne warsztaty teatralne. Projekt będzie realizowany do grudnia 2017 roku.
Pierwsza prezentacja już w piątek, 2 czerwca o godzinie 19:00 na Dużej Scenie. Zapraszamy na CZAROWNICE Z SALEM Arthura Millera w reżyserii Adama Nalepy. Pokazowi spektaklu towarzyszy warsztat teatralny, na którym uczestnicy zgłębią tematy podejmowane przez twórców przedstawienia. Zajęcia odbędą się 5 czerwca o godz. 18:30 w Czarnej Sali. Dla osób z niepełnosprawnością wzroku i słuchu oraz ich opiekunów przewidziano specjalną pulę biletów. Osoby zainteresowane powinny kontaktować się z koordynatorem projektu pod numerem telefonu 502 756 973 lub mailowo: zapisy@teatrwybrzeze.pl. Projekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
O WARSZTACIE DO CZAROWNIC Z SALEM
Niby nikt w czarownice nie wierzy. Przecież wszyscy jesteśmy racjonalni i rozumni. Tylko czasami trzeba pojąć niewytłumaczalne albo przyjąć do siebie niewygodna prawdę. Wtedy budzą się emocje i zaczyna się polowanie. Na argumenty, oczywiście… Wszystkich chętnych zapraszamy do udziału w zabawie, w trakcie której zastanowimy się nad miejscem, jakie czarownice zajmują w kulturze. Inspiracją do teatralnych improwizacji będą nie tylko prawdziwe historie... Warsztat potrwa ok. 90 minut. Wstęp wolny.
O PROGRAMIE KULTURA DOSTĘPNA
Celem programu dotacyjnego Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego KULTURA DOSTĘPNA jest wspieranie zadań służących ułatwieniu dostępu do kultury, skierowanych do szerokiego grona odbiorców i sprzyjających integracji społecznej. W ramach programu można się ubiegać o dofinansowanie projektów skoncentrowanych na nieodpłatnym uczestnictwie osób o utrudnionym dostępie do kultury. Odbiorcami dofinansowanych zadań mają być przedstawiciele różnych grup m.in: dzieci i młodzież szkolna, osoby starsze i z niepełnosprawnością, a także tych środowisk, które m.in. z powodu barier kulturowych i prawnych pozostają poza obiegiem życia kulturalnego i społecznego lub mają do niego utrudniony dostęp.
O AUDIODESKRYPCJI
Audiodeskrypcja to technika, która dzięki dodatkowym opisom słownym udostępnia odbiór wizualnej twórczości artystycznej oraz pozwala osobom niewidomym poznawać widzialny dorobek kulturalny z zakresu sztuki plastycznej, teatralnej, scenicznej i filmowej. Podczas audiodeskrypcji opisywane są ważne, znaczące informacje wizualne takie jak: język ciała, wyraz twarzy, przebieg akcji, sceneria, kostiumy. Zwięzłe, obiektywne opisy scen pozwalają osobie niewidomej podążać za rozwijającym się wątkiem historii oraz usłyszeć i zrozumieć co dzieje się na scenie.
O SPEKTAKLU
CZAROWNICE Z SALEM Arthura Millera to jeden z najważniejszych dramatów amerykańskich XX wieku. Procesy i egzekucje rzekomych czarownic, które odbyły się 1692 roku w miasteczku Salem w USA, są pretekstem do dyskusji o współczesnym świecie: świecie rozpiętym pomiędzy religią a polityką, w świecie, w którym trzeba walczyć z zalewem cynizmu, zawiści i bezwzględności. To alegoryczna, ale i bardzo brutalna opowieść o tym, jak pozornie błahe wydarzenie uruchamia spiralę zdarzeń, w której wszystkie ciosy są dozwolone, która niszczy wszystko i wszystkich oraz od której nie ma już odwrotu. A wszystko zaczyna się od grupki niewinnych dziewcząt, które idą tańczyć nocą w lesie...
„Znakomite CZAROWNICE Z SALEM w reżyserii Adama Nalepy w gdańskim Wybrzeżu łączą ciemną energię SWEET DREAMS Marilyn Mansona z refleksją filozoficznej przypowieści."
Jacek Wakar, Teatr
Arthur Miller
CZAROWNICE Z SALEM
Przekład: Anna Bańkowska
Adaptacja: Adam Nalepa, Jakub Roszkowski
Reżyseria: Adam Nalepa
Dramaturgia: Jakub Roszkowski
Scenografia: Maciej Chojnacki
Muzyka: Marcin Mirowski
Przygotowanie wokalne: Anna Domżalska
Konsultacja choreograficzna: Wioleta Fiuk
Inspicjent: Jerzy Kosiła
Sufler: Katarzyna Wołodźko
Asystent reżysera: Sylwia Góra-Weber
W spektaklu występują: Magdalena Boć (Ann Putnam), Małgorzata Brajner (Elizabeth Proctor), Monika Chomicka-Szymaniak (Rebeca Nurse), Katarzyna Dałek (Abigail Williams), Sylwia Góra-Weber (Tituba Hoynami-Nalerros), Katarzyna Kaźmierczak (Susanne Walcott) , Katarzyna Z. Michalska (Mary Warren), Krystyna Łubieńska (Ruth Putnam), Mirosław Baka (John Proctor), Piotr Domalewski (J.F. Danforth), Krzysztof Matuszewski (Thomas Putnam), Robert Ninkiewicz (Samuel Parris), Cezary Rybiński (John Hale), Maciej Szemiel (Clint Cheevers), Jarosław Tyrański (Giles Corey) oraz Anna Kaszuba (Mercy Lewis), Zofia Nather (Betty Parris, gościnnie), Marcin Mirowski (Muzykant z wioski).
Premiera: 24 kwietnia 2013 roku na Dużej Scenie w ramach VI edycji Wybrzeża Sztuki
Czas: 2 godziny 40 minut (jedna przerwa)
W spektaklu użyto świateł stroboskopowych.
Spektakl zalecany dla widzów od 15 roku życia.
Czym jest kieszeń? Kim jest inspicjent? Co skrywa charakteryzatornia? Wszystkich zainteresowanych kulisami teatru zapraszamy na wycieczkę po budynku Teatru Wybrzeże w Gdańsku lub Sceny Kameralnej w Sopocie.
Z przyjemnością ogłaszamy, że „Iwona, księżniczka Burgunda” zakwalifikowała się na Festiwal Gombrowiczowski w Radomiu! 12 października o godz. 19:00 na Dużej Scenie Teatru Powszechnego w Radomiu zaprezentujemy spektakl w ramach XVI Festiwalu Gombrowiczowskiego.
Z przyjemnością ogłaszamy, że „Piękna Zośka” zakwalifikowała się na kolejny festiwal! 7 października o godz. 18:00 na Dużej Scenie Teatru im. S. Żeromskiego w Kielcach zaprezentujemy spektakl w ramach 6. Kieleckiego Międzynarodowego Festiwalu Teatralnego!