Dzisiaj o godzinie 19.00 na Scenie Kameralnej w Sopocie odbędzie się premiera WYSPY MARIVAUX, inscenizacji łączącej WYSPĘ NIEWOLNIKÓW, SPÓR i TRIUMF MIŁOŚCI Pierre'a de Marivaux w przekładzie Ewy Bułhak. Spektakl wyreżyserował Iwo Vedral, scenografię przygotował Marcin Chlanda, kostiumy zaprojektował Konrad Parol.
WYSPA MARIVAUX, a na niej trzy klasyczne, fascynujące, rzadko lub w ogóle u nas nie grane teksty: WYSPA NIEWOLNIKÓW, SPÓR i TRIUMF MIŁOŚCI. U Marivaux pobrzmiewają echa Shakespeare'a, Goldoniego, Moliera, ma on jednak na tyle własny charakter pisma, że tworzy dzieła oryginalne i osobne. Arlekin niby ciągle bawi, próżne Damy szukają miłości, odważni Kawalerowie wyznają im swoje uczucia, ale bal ewidentnie zmierza ku końcowi. Horyzont staje się zamazany. Zabawa ustępuje bezwzględnemu okrucieństwu i uprzedmiotowieniu. Wyspa jest w stanie wyjątkowym. Gramy w zadawanie sobie ran. Dla rozrywki?
Iwo Vedral o spektaklu: „Świat Marivaux jest pozbawiony molierowskiego dydaktyzmu, konturu społecznej krytyki. Czerpie z bogatej tradycji toposu wyspy z jej newralgiczną rozpiętością pomiędzy arkadyjskim domysłem a rozczarowaniem. Marivaux gubi swoje postaci w nadchodzącej dekadencji. Zaludnia Wyspę zaskakująco współczesnymi wyrzutkami. Nienasycenie, niewolnictwo, uzależnienie, głód - to karty w grze, w której wygraną jest wolność wyboru, a ta okazuje się największą pułapką."
Pierre de Marivaux
WYSPA MARIVAUX: WYSPA NIEWOLNIKÓW, SPÓR, TRIUMF MIŁOŚCI
Przekład: Ewa Bułhak
Reżyseria: Iwo Vedral
Scenografia: Marcin Chlanda
Kostiumy: Konrad Parol
Muzyka: Jakub Orłowski, Fabian Włodarek
Inspicjent, sufler: Agnieszka Szczepaniak
W spektaklu występują: Dorota Androsz (Karize, Focion), Agata Bykowska (Egle), Katarzyna Figura (Kleantis, Leontyna), Anna Kociarz (Frozyna, Hermidas), Krzysztof Matuszewski (Arlekin, Hermokrates), Marek Tynda (Ifikrates, Messa, Arlekin), Piotr Witkowski (Mesin, Dimas) oraz - po raz pierwszy na scenie Wybrzeża Monika Janeczek (Adina) i Jakub Mróz (Trywelin, Azor, Agis).
Premiera: 21 marca 2014 roku na Scenie Kameralnej
Kolejne spektakle: 22, 23, 24 marca oraz 21, 22, 23, 24, 25, 26 i 27 kwietnia
Czas: 2 godziny (bez przerw)
Spektakl zalecany dla widzów od 15 roku życia.
Pierre de Marivaux (ur. 1688, zm. 1763) - jeden z najwybitniejszego francuskich pisarzy i dramaturgów XVIII wieku. Pisał komedie dla Comédie-Française i Comédie-Italienne. Do jego najważniejszych dzieł należą: PUŁAPKA MIŁOŚCI oraz IGRASZKI TRAFU I MIŁOŚCI. Marivaux jest także autorem dwóch niedokończonych powieści psychologiczno-obyczajowych ŻYCIE MARIANNY i KARIERA WIEŚNIAKA. Uprawiał w swej twórczości gatunek zbliżony do madrygału i komedii salonowej. Styl, jakim się posługiwał (połączenie uczuciowości, dowcipu i ironii), został nazwany od jego nazwiska "marivaudage". Jego twórczość wywarła wielki wpływ na późniejszych pisarzy, m.in. Stendhala.
Iwo Vedral (ur. 1977) - reżyser. Studiował na Wydziale Filologii Polskiej na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu oraz na Wydziale Wiedzy o Teatrze Akademii Teatralnej w Warszawie. Jest absolwentem Wydziału Reżyserii Dramatu krakowskiej PWST. Debiutował PUZZLAMI Szymona Wróblewskiego (Stary Teatr w Krakowie, 2005). Zrealizował między innymi PODRÓŻ POŚLUBNĄ Władimira Sorokina (Teatr im. Norwida w Jeleniej Górze, 2007,) MADONNĘ Małgorzaty Sikorskiej-Miszczuk (Teatr Dramatyczny w Wałbrzychu, 2010) oraz ŚMIERĆ KOMIWOJAŻERA Arthura Millera (Teatr Dramatyczny im. Węgierki w Białymstoku, 2013). W Teatrze Wybrzeże wyreżyserował dotychczas ŁUP Joe Ortona (2009) oraz SOLNESSA Henrika Ibsena (2011). Stypendysta Ministra Kultury.
12 kwietnia na Scenie Stara Apteka odbędzie się premiera spektaklu Ciemności kryją ziemię na podstawie powieści Jerzego Andrzejewskiego w reżyserii Tomasza Fryzła. Z reżyserem rozmawia Monika Mioduszewska.
55 lat pracy artystycznej Wandy Neumann! Serdecznie dziękujemy naszej wieloletniej aktorce za wspólną teatralną pracę.
Zapraszamy do zapoznania się z orędziem na Międzynarodowy Dzień Teatru 2024, które przygotował Jon Fosse. Na zamówienie Instytutu Teatralnego im. Zbigniewa Raszewskiego z języka norweskiego przełożyła Halina Thylwe.